jueves, 14 de junio de 2012

Givenchy, colección crucero

Viendo la colección crucero que ha presentado Givenchy, no he seleccionado  lo que más me gusta, sino lo que creo que vamos a ver reproducido en las tiendas low cost, con las modificaciones oportunas para el día a día. 

Seeing the cruise collection presented Givenchy, I have selected what I like, but what I think we will see reproduced in the shops low cost, with appropriate modifications for the day to day.

En voyant la collection croisière présentée Givenchy, j'ai choisi ce que je veux, mais ce que je pense que nous allons voir reproduit dans le coût magasins bas, avec les modifications appropriées pour la gestion quotidienne.






miércoles, 13 de junio de 2012

Elvis


Ha vuelto Elvis??? Estos modelos los tienen en mi tienda de cabecera, Zara. Yo no lo veo, por más vueltas que le doy, no lo veo. Imposible combinar juntos cazadora y botas.... pero es que en solitario se me hace también muy difícil.

Elvis is back?? These models have them in my store header, Zara. I do not see, for more laps than I give, do not see it. Impossible to combine together jacket and boots .... but is that alone I find it also very difficult.

Elvis est de retour? Ces modèles les avoir dans ma tête magasin, Zara. Je ne vois pas, pour plus de tours que je ne donne, ne le voyez pas. Impossible de combiner la veste et des bottes .... mais est-ce seulement je trouve aussi très difficile.





martes, 12 de junio de 2012

Colored Jeans

Los vaqueros de colores son para el verano? Quizás sí, desde luego son una alternativa muy colorida a las faldas y vestidos veraniegos. Este año, una vez más volvemos a tener una explosión cromática para todos los gustos, desde los más chillones a los pasteles tan actuales esta temporada.

Colored jeans are for the summer? Maybe yes, of course are a colorful alternative to skirts and sundresses. This year, once again we have an explosion of colors to suit all tastes, from the garish to the cakes as current season.

Jean de couleur sont pour l'été? Peut-être que oui, bien sûr sont une alternative colorée aux jupes et robes. Cette année, une fois de plus nous avons une explosion de couleurs pour tous les goûts, du criard aux gâteaux que la saison actuelle.

Pull and Bear _ 19,99€



 Stradivarius _ 19,90€



 Zara - 25,95€



lunes, 11 de junio de 2012

Pisando fluorescente

Hasta ahora, me había fijado en los accesorios como complementos fluorescentes. Hoy me paro en los zapatos, ya sean de tacón o deportivos, creo que pueden resultar muy divertidos en nuestro vestuario.

So far, I had noticed as complementary fluorescent fixtures. Today I stand in the shoes, either heels or sneakers, I think it can be very fun in our costumes.

Jusqu'à présent, j'avais remarqué que complémentaires luminaires fluorescents. Aujourd'hui, je suis dans les chaussures, les talons ou chaussures de sport, soit, je pense qu'il peut être très amusant dans nos costumes.

via thegiftsoflife

via thegiftsoflife

viernes, 18 de mayo de 2012

Orange

Me encanta este collar de Uterqüe por tres razones: el color vivo que lo define ( alegre y veraniego, totalmente favorecedor en una piel bronceada), el contorno (ajustado al diámetro del cuello) y el exceso de pedrería resultando un accesorio compacto.

I love this necklace Uterqüe for three reasons: the color that defines it (cheerful and summery, totally flattering in a tan), contour (adjusted to the diameter of the neck)and the resulting excess of a compact stones.

J'aime ce Uterqüe collier pour trois raisonsla couleur qui la définit (gaie et estivale,tout à fait flatteur dans un bronzage)contour (ajusté au diamètre du cou) etl'excédent résultant d'une des pierres compactes.



jueves, 17 de mayo de 2012

Chanel Horror 2


Señor Lagerfeld:
Ha vuelto a hacer una colección fea. Es una pena que una firma como Chanel, venda estas prendas. La casa francesa ha sido siempre un pilar de la elegancia y del buen gusto... pero últimamente viste a las mujeres como mamarrachas, caras pero mamarrachas. Y no quiero seguir, porque como entremos también en los zapatos que está calzando en sus desfiles.... 


Mr. Lagerfeld:
He has returned to make a collection ugly. It's a shame that a company like Chanel, sell these itemsThe French house has always been a pillar of elegance and good taste ... but recently saw women as mamarrachasexpensive but mamarrachasAnd I do not follow, because as we enter also into the shoes you are wearing on theirparades ....

M. Lagerfeld:
Il est retourné pour faire une collection laid. C'est une honte qu'une entreprise comme Chanelvendre ces articlesLa maison française a toujours été un pilier de l'élégance et de bon goût ... mais a vu récemment des femmes commemamarrachas, cher mais mamarrachasEt je ne suis pasparce que nous entrons dans aussi dans les chaussures que vous portez sur leurs défilés ....








miércoles, 16 de mayo de 2012

De plena actualidad


Cuando diseño está bien hecho, puede pasar el tiempo y siempre estará de rabiosa actualidad. Como este modelo de Jil Sander...cuatro años después parece recién sacado del último desfile.

When design is well done, you can pass the time and always cutting edge. As thismodel Jil Sander ... four years later it seems straight out of the last parade.

Quand le design est bien faitvous pouvez passer le temps et toujours avant-gardiste. Comme ce modèle Jil Sander ... quatre ans plus tard, il semble tout droit sorti de la dernière parade.



jil sander 2008